- QU’EST CE QUE LA MOBILITE EUROPASS ?
Mobilité Europass est l’un des cinq outils composant le Passeport Européen des Compétences (Europass). Il est délivré par les autorités de l’éducation et de la formation.
Mobilite Europass est un document permettant d’enregistrer les connaissances, aptitudes et compétences acquises dans un autre pays en raison d’une ou plusieurs des situations suivantes:
- un stage dans une organisation;
- un semestre académique à l’étranger;
- un placement volontaire dans une organisation.
Toute personne, quel que soit son âge ou son niveau d’éducation, qui a déménagé dans un autre pays pour apprendre ou travailler peut utiliser ce document pour inscrire son expérience et enregistrer les connaissances, aptitudes et compétences qu’elle/il a développé.
- QUI LE COMPLETE?
La Mobilité Europass devrait être complété par deux organisations partenaires impliquées dans le projet de mobilité: l’organisation expéditeur du pays d’origine et l’organisation d’accueil du pays d’accueil. Ces organisations peuvent être des écoles d’enseignement et de formation professionnels, des écoles générales, des entreprises, des universités, des réseaux de jeunes, etc.
- QUAND DOIT il rempliR?
La Mobilité Europass devrait être achevé après le retour de la personne ayant participé à la mobilité dans son pays d’origine, afin de reconnaître les connaissances, aptitudes et compétences développées.
- Où l’obtenir?
Chaque pays européen en tant que centre national Europass (la liste complète est accessible ici: https://europass.cedefop.europa.eu/about/national-europass-centres ). L’organisation expéditeur doit contacter son centre national, suivre les instructions pour créer un compte et générer la Mobilité Europass. Une fois que le document est complété avec toutes les informations nécessaires (données personnelles de la personne participant à la mobilité, organisations entrantes et émettrices, connaissances, aptitudes, compétences acquises, etc.), celles-ci sont envoyées à l’organisation expéditeur, qui doit les signer et les tamponner.
La version finale est envoyée à l’organisation d’accueil et au participant à la mobilité.
- EXEMPLE DE LA MOBILITE EUROPASS?
Imaginez que vous êtes une école d’enseignement et de formation professionnels et qu’un de vos apprenants dans vos cours de cuisine souhaite passer trois mois dans une école d’enseignement et de formation professionnels au Portugal pour une période d’apprentissage.
Lorsque l’apprenant revient, il souhaite disposer d’un document indiquant les nouvelles connaissances, aptitudes et compétences qu’il / elle a acquis pendant son séjour à l’étranger et souhaite que ce document soit reconnaissable par quiconque le lit.
Vous vous adresserez à votre centre national Europass. Après vous être enregistré en tant qu’utilisateur, vous remplirez le document avec les informations requises.
MOBILITE EUROPASS
Photo du titulaire |
Titulaire du document | ||||||||||||
1 NOM(S) * | 2 PRENOM(S) * | 3 ADDRESSE | ||||||||||
Ugalde | Ekain | C/Autonomía, 52. 2ºD, 48012, Bilbao (Spain) | ||||||||||
4 DATE DE NAISSANCE | 5 NATIONALITE | |||||||||||
|
Spanish | |||||||||||
Organisation émetteur | ||||||||||||
6 NOM DE L’ORGANISATION EMETTEUR * | 7 NUMERO MOBILITE EUROPASS * |
8 DATE EMISE* | ||||||||||
Goierri Eskola | 16886556 |
|
||||||||||
Sending partner | ||||||||||||
9 NOM, TYPE1 ET ADDRESSE * 1 si faculté/departement | 10 CACHET ET/OU SIGNATURE | |||||||||||
Goierri Eskola
College professionnelle Champs de la cuisine et la boulangerie Lehendakari Agirre Hiribidea, 2 48054 Ordizia (Gipuzkoa, Spain) |
|
|||||||||||
11 NOM(S) ET PRENOM(S) personne de reference/tuteur | 12 TELEPHONE | |||||||||||
Laura Igarzabal | +34 946 848 954 | |||||||||||
13 TITRE/POSITION | 14 E-MAIL | |||||||||||
Responsible du Champs de la Cuisine et de la boulangerie | cookery@goierri.eus | |||||||||||
Partenaire d’accueil | ||||||||||||
15 NOM, TYPE1 AND ADDRESSE* 1 si faculté/département | 16 CACHET ET/OU SIGNATURE | |||||||||||
EPRALIMA
VET School |
|
|||||||||||
17 PRENOM(S) AND NOM(S) PERSONNE DE REFERENCE / TUTEUR | 18 TELEPHONE | |||||||||||
Céu Branco | +35 258 480 120 | |||||||||||
19 TITRE/POSITION | 20 E-MAIL | |||||||||||
Responsible des projets de mobilité | ceubranco@epralima.pt | |||||||||||
Les rubriques marquées d’un astérisque (*) sont obligatoires |
Description de l’expérience de la Mobilité Europass | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
21 OBJECTIF DE L’EXPERIENCE DE LA MOBILITE EUROPASS * | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Acquérir et développer des connaissances, aptitudes et compétences pour utiliser les différentes matières premières – aliments – en cuisine
Acquérir et développer des connaissances, aptitudes et compétences pour préparer et conserver les aliments Acquérir et développer des connaissances, des aptitudes et des compétences en matière de contrôle de la qualité des aliments Acquérir une expérience de travail dans un contexte international |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22 INITIATIVE AU COURS DE LAQUELLE L’EXPÉRIENCE DE LA MOBILITY EUROPASS EST TERMINÉE, le cas échéant | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Formation professionnelle, niveau 4 EQF, dans le champs de l’hotellerie et du management | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
23 QUALIFICATION (CERTIFICAT, DIPLOME) DE L’EDUCATION OU LA FORMATION CONCERNEE | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Technicien de la Cuisine et de la Gastronomie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24 PROGRAMME COMMUNAUTAIRE OU DE MOBILITÉ, le cas échéant | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Erasmus+ KA102 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DURÉE DE L’EXPÉRIENCE DE LA MOBILITE EUROPASS | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25 *DE |
|
26 *A |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Habiletés et compétences acquises |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
27A ACTIVITÉS / TACHES RÉALISÉES* | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– Préparer et conserver les aliments
– Contrôle de la qualité des aliments |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
28A APTITUDES ET COMPÉTENCES LIÉES AU TRAVAIL
Aptitudes L’apprenant est capable de: § Identifier les types d’aliments: d’origine animale et végétale; § Utiliser différentes matières premières de manière appropriée et diversifiée; § Appliquer les principales méthodes de collecte pour la conservation, l’utilisation et la préparation des matières premières. § Identifier les types d’aliments: d’origine animale et végétale; § Utiliser différentes matières premières de manière appropriée et diversifiée; § Appliquer les principales méthodes de collecte pour la conservation, l’utilisation et la préparation des matières premières. § Reconnaître les facteurs de qualité influents et identifier les risques associés; § Vérifier et contrôler la qualité des aliments Competences § Le titulaire prépare et conserve les aliments, par: – appliquer des méthodes de collecte, de préparation et de conservation aux matières premières; – utiliser et diversifier de manière adéquate les différentes matières premières; – respecter les procédures de sécurité alimentaire et d’hygiène; – respecter les normes de sécurité et d’hygiène du travail. § Le titulaire contrôle la qualité de la nourriture en: – mettre en œuvre des procédures de contrôle de la qualité; – respecter les procédures de sécurité alimentaire et d’hygiène des restaurants; – respecter les normes de sécurité et d’hygiène du travail. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
29A COMPETENCES DE LA LANGUE ET COMPETENCES ACQUISES (si elles ne sont pas incluses dans la partie « Compétences et aptitudes professionnelles ») | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– Communication avec des enseignants, des collègues, des prestataires de services portugais et au sein d’une équipe internationale de cuisiniers
– Amélioration de ses compétences en anglais – Acquisition d’une nouvelle terminologie professionnelle en anglais et en portugais |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
30A COMPÉTENCES INFORMATIQUES ET COMPÉTENCES ACQUISES (si non inclus dans «Compétences et compétences liées au travail») | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– – Utilisation des applications pour le traitement des commandes et la gestion des stocks | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
31A COMPÉTENCES ORGANISATIONNELLES ACQUISES (si non incluses dans «Compétences et aptitudes professionnelles») | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– Compétences organisationnelles
– Priorisation des tâches – Gestion du temps – Suivre les indications – Enregistrement des processus et des résultats – Résolution de problème |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
32A COMPÉTENCES SOCIALES ACQUISES (si non incluses dans «Compétences et aptitudes professionnelles») | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– Travail en équipe
– Aptitudes à la communication verbale et non verbale – Sociabilité – Flexibilité |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
33A AUTRES COMPETENCES ACQUISES | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– Compétences interculturelles et adaptation à un nouvel environnement culturel
– Résilience |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
34A DATE * | 35A SIGNATURE DU REFERENT PERSONNE/TUTEUR |
36A SIGNATURE DU TITULAIRE | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les rubriques marquées d’un astérisque (*) sont obligatoires | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Registre des cours suivis et des notes / notes / crédits obtenus |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
27B NUMÉRO DE MATRICULATION DE L’ÉLÈVE * | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ajouter ou supprimer des lignes si nécessaire | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
34B ESSAI / RAPPORT / DISSERTATION | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Non applicable | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35B CERTIFICAT/DIPLOME/ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Unité de résultat d’apprentissage: Alimentation – Matière première | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
36B NOM(S) AND NOM(S) du tuteur/representant administratif | 37B SIGNATURE DU TITULAIRE | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Céu Branco |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
38B DATE DE VALIDATION * | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
39B NAME, ADDRESSE ET STATUT DE L’INSTITUTION* | 40B CACHET | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
EPRALIMA
VET School Fonte Cova, Paço Vedro Magalhães |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les rubriques marquées d’un astérisque (*) sont obligatoires | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
REFERENCES SITES INTERNETS
https://europass.cedefop.europa.eu/documents/european-skills-passport/europass-mobility
ANNEX I – Fiche technique
- Cet outil vise à fournir:
- une compréhension globale de la Mobilité Europass;
- points à prendre en compte dans la réalisation d’une Mobilité Europass;
- une illustration de la manière de réaliser une Mobilité Europass.
- Cet outil est destiné à être utilisé pour déterminer les éléments suivants via le modèle:
- objectifs de la Mobilité Europass;
- données du titulaire (apprenant) et des organisations d’envoi et de réception;
- description de l’expérience de la Mobilité Europass;
- aptitudes et compétences acquises par le titulaire (apprenant).
- Dans le kit pédagogique EURspace, cet outil est destiné aux écoles, organismes publics et autres entreprises privées participant à des projets de mobilité européens.
- Dans le kit pédagogique EURspace, cet outil est destiné à être appliqué dans le contexte de la mise en œuvre d’ECVET, en particulier pour valider, reconnaître et enregistrer les résultats d’apprentissage acquis par les apprenants de VET dans divers contextes d’apprentissage, tels que la participation des apprenants. dans les projets de mobilité européens.
- Phase et étape du circuit pédagogique dans lequel l’outil doit être utilisé:
Phase 3: Après la mobilité
Étape 8: Enregistrement des résultats d’apprentissage
[1]. CODE D’UNITÉ DU COURS: reportez-vous à la documentation ECTS fournie sur le site Web de l’établissement d’accueil
[2]. DURÉE DE L’UNITÉ DU COURS: Y = 1 année universitaire complète | 1S = 1 semestre | 2S = 2 semestres | 1T = 1 trimestre / trimestre | 2T = 2 trimestres / trimestres
[3]. DESCRIPTION DU SYSTÈME DE CLASSEMENT INSTITUTIONNEL
Au Portugal, le système de classement passe de 1 (très médiocre) à 20 (en suspens). 18 signifie «très bien»
[4]. CREDITS ECTS: 1 année académique complète = 60 crédits | 1 semestre = 30 crédits | 1 trimestre / trimestre = 20 crédits
Le cours a duré 200 heures au cours du trimestre. L’équivalence et la reconnaissance des crédits ECVET dépendent de l’organisation d’envoi.